翻译情感驿站

人们往往只看到翻译有高收入,却没人知道翻译人员背后的心酸

« 翻译功能分类法上海佳音特翻译公司欢迎您 »

从事译学研究的必读书



了解翻译家,仅看他们的译品是不够的,必须阅读他们的著述,特别是他们怎样写自己的翻译生涯、思考、情趣和追求,也就是离不开施康强先生的自选集书名所说的“自说自话”。这套文丛书名和单卷书名的设计匠心独运,各有特色,寓意深邃,耐人寻味。文丛以“巴别塔”命名表示这一套书是从事崇高事业的通天塔建造者翻译家的文集,有别于一般作家的文集。单卷书名则各有着眼点:屠岸先生用《倾听人类灵魂的声音》、吕同六先生用《寂寞是一座桥》作书名以显示翻译家担负着沟通人类心声和在默默耕耘中架设中外文化交流桥梁的神圣使命,金圣华女士的文集《译道行》表示书中所展现的是“译家长年累月跋涉译途的实录和心迹”,董乐山先生的文集以《西行的足音》为书名意在再现作者“采撷西方文化精华的漫长里程”,方平先生的书名《他不知道自己是一个诗人》和刘靖之先生的书名《和谐的乐声》使读者联想到两位翻译家与诗、与音乐结有不解之缘,叶渭渠先生的书名《扶桑掇琐》显示作者的翻译与研究方向为日本文学、文化。

编辑的生活特点是什么?根据笔者的亲身经历,可以回答是:日复一日、年复一年同作者、同书稿打交道,为他人作嫁;目下还得增添一项活动内容:“跑市场”。作为曾经从事过多年翻译书出版工作的编辑,自然很想了解翻译家的生活特点是什么。这个问题以前没有认真思考过,书上也找不到现成的答案。读了这套文丛后深有感触地发现许多位资深翻译家的答案竟是不约而同的:寂寞。

从一百多年来的译介历史来看,中国对歌德的介绍和翻译都是出于一定历史时期的文化和文学建设的需要,不同时期对歌德文学世界的不同方面、不同角度的观照折射的是那一时期的社会状况、思想状况、文化状况和文学发展状况,正如杨武能先生所说:“歌德与中国,中国与歌德——西方与东方,东方与西方,在人类历史发展的进程中,两者走到了一起,产生了巨大的后果和深远的影响。不只是中德或者东西方的文化交流,还有中德两国的文学乃至社会思想的发展演变的历史,都或多或少地反映在了歌德与中国的相互关系中。”[7](P1)由此可见,翻译文学对中国现代文学现代性的生成与发展是有着巨大的推动作用的,我评论订阅地址:
  • http://www.jiayinte.net/fyjd/cmd.asp?act=tb&id=28
    http://www.jiayinte.net/fyjd/cmd.asp?act=rss&id=28
    • vicoden(引用)
    • vicoden
    • Youre a genius! I think Ill visit this site often.
    • 2007-4-10 17:41:06
    • lortab 10(引用)
    • lortab 10
    • Hello, Glad to find your site. Just one more time I want to thank the
    • 2007-4-19 17:37:09
    • wellbutrinn(引用)
    • wellbutrinn
    • Hello, Glad to find your site. Just one more time I want to thank the
    • 2007-4-30 1:25:18
    • miridia(引用)
    • miridia
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-4-30 1:53:20
    • diazepame(引用)
    • diazepame
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-4-30 1:57:20
    • valtrax(引用)
    • valtrax
    • you think my sites too brilliant?
    • 2007-5-1 4:01:25
    • ulltracet(引用)
    • ulltracet
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-5-1 19:14:06
    • ionamin(引用)
    • ionamin
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-5-2 5:11:21
    • adipeks(引用)
    • adipeks
    • you think my sites too brilliant?
    • 2007-5-4 16:01:28
    • cialias(引用)
    • cialias
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-5-16 15:59:34
    • tramadoll(引用)
    • tramadoll
    • Now I dont have to feel so intimated by science!
    • 2007-5-23 1:16:27
    • wellbutren(引用)
    • wellbutren
    • Hello, Glad to find your site. Just one more time I want to thank the
    • 2007-5-28 2:34:27
    • xenikal(引用)
    • xenikal
    • admins whos create this site, thanks guys.
    • 2007-5-28 5:58:12
    • prilosek(引用)
    • prilosek
    • Now I dont have to feel so intimated by science!
    • 2007-6-1 22:48:15
    • sanaflex(引用)
    • sanaflex
    • Youre a genius! I think Ill visit this site often.
    • 2007-7-2 22:53:06
    • flexaril(引用)
    • flexaril
    • Hello, good design and informative site!
    • 2007-8-7 0:53:27
    • hoodya(引用)
    • hoodya
    • Hello, nice site look this:
    • 2007-10-13 3:06:00
    • efedrine(引用)
    • efedrine
    • Now I dont have to feel so intimated by science!
    • 2007-10-13 3:06:13
    • valum(引用)
    • valum
    • Hi, nice site!
    • 2007-10-13 3:09:41
    • xsnax(引用)
    • xsnax
    • Hi, nice site!
    • 2007-10-20 7:34:05
    • xyrtec(引用)
    • xyrtec
    • Hello, nice site look this:
    • 2007-10-26 18:06:49
    • xanex(引用)
    • xanex
    • Thank you for developing this very good site. Great work!
    • 2007-11-3 7:34:47
    • propranolole(引用)
    • propranolole
    • Hello, Glad to find your site. Just one more time I want to thank
    • 2007-11-10 8:54:43
    • zitromax(引用)
    • zitromax
    • Dear siteowner! Surfing the web, found your site - it is indeed a great job.
    • 2007-11-15 4:18:42
    • lorcete(引用)
    • lorcete
    • Dear siteowner! Surfing the web, found your site - it is indeed a great job.
    • 2007-11-21 16:10:25
    • sialis(引用)
    • sialis
    • Hello, The site is very great
    • 2008-1-30 21:50:43
    • alegra(引用)
    • alegra
    • Hello, Glad to find your site. Just one more time I want to thank
    • 2008-4-27 9:00:33
    • lortabs(引用)
    • lortabs
    • This web-site is the coolest!
    • 2008-5-24 9:32:19
    • coddeine(引用)
    • coddeine
    • I looking this information last year, Thanks
    • 2008-5-28 2:11:25
    • adalat la(引用)
    • adalat la
    • Thank you for developing this very good site. Great work!
    • 2008-6-6 1:27:08
    • zokor(引用)
    • zokor
    • Great website! Bookmarked! I am impressed at your work!
    • 2008-7-25 23:00:06
    • lewitra(引用)
    • lewitra
    • Dear siteowner! Surfing the web, found your site - it is indeed a great job.
    • 2008-7-26 4:46:51
    • zolpidem(引用)
    • zolpidem
    • I looking this information last year, Thanks
    • 2008-10-14 17:11:09
    • effexor(引用)
    • effexor
    • This web-site is the coolest!
    • 2008-10-28 0:45:12
    • alesse 28(引用)
    • alesse 28
    • Great website! Bookmarked! I am impressed at your work!
    • 2008-11-17 16:23:50
    • lipitor(引用)
    • lipitor
    • Your site is very cognitive. I think you will have good future.
    • 2009-1-19 15:20:38
    • ciproflox(引用)
    • ciproflox
    • Your site is very cognitive. I think you will have good future.
    • 2009-1-19 15:23:11
    • ultram(引用)
    • ultram
    • This web-site is the coolest!
    • 2009-2-19 0:33:59
    • quote 1.租房
    • http://www.bjhome.cn
    • <a href="http://www.bjhome.cn">租房</a>
      <a href="http://www.bjhome.cn">北京租房</a>
      <a href="http://www.bjhome.cn">公寓</a>

      申请友情链接:租房 http://www.bjhome.cn/
    • 2006-9-3 15:55:16
    • quote 5.成功的秘诀是什么
    • http://www.dggrmy.com/ganzaoji/shipin/
    • 成功的秘诀是什么?答“拼命吹”风说。“要能拍”照相机说。“要罩得住”蚊帐说。“无孔不入”钉子说。“口锋要锐利”刀子说。“容量要大”冰箱说。“永远保持冷静”冷气说。“有扫荡黑暗带来光明的本事”火说。“不要被人牵着鼻子走”茶壶说。食品干燥剂说:满足市场需求!想你的市场有多大!28
    • 2008-5-25 3:25:24

    发表评论:

    ◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

    日历

    网站目录

    最近发表

    最新留言

    Powered By Z-Blog | Z-Blog Plus 1.5 Build 60326

    Copyright 2005 你的站点名称. Some Rights Reserved.